נוטריון לספרדית – לאיזה צורך?

נוטריון לספרדית

בשנים האחרונות מתקיימת עליה גדולה בבקשת דרכון זר על ידי תושבים ישראליים למדינות ששייכות לאיחוד האירופאי. למעשה, המסמך הנדרש מחייב את אותה המדינה המבוקשת (פורטוגל או ספרד לצורך העניין) ולכן זאת בעצם הסיבה העיקרית לאימות ולתרגום לשפה הספרדים.

זה ברור לחלוטין שמדובר בצעד חכם אם אתם מחליטים לשכור עורך דין שההתמחות שלו היא בתחום נוטריון לספרדית אבל כדאי לוודא שאכן מדובר במשרד שעורכי הדין בו הוסמכו לעסוק כעורכי דין נוטריונים על ידי לשכת עורכי הדין ועל ידי משרד המשפטים.

מי באמת זקוק לשירות נוטריון לספרדית?

אותם המסמכים החייבים בתרגום מתוך שפת מקור לצורך האימות הינם מסמכים אשר הסיבה אליהם היא שירות של עורכי דין נוטריון לשפה הספרדית. בארצות הברית השפה הנדרשת היא בעיקר ספרדית כי זאת שפה שמדוברת בהמון מקומות ונדרשת בהרבה מסמכים לתרגום, אימות ואישור.

המון מצבים בין התובעים והנתבעים בבתי  המשפט גורמים לסיטואציה הזאת שבה יש דרישה להציג מסמכים מסוימים הרשומים בשפה כלשהי (לצורך העניין במקרה הזה, ספרדית), כדי שאפשר יהיה ליישם את האפשרות לשכור את שירותיו של עורך דין שמתמחה בנושא נוטריון לספרדית אשר לו יש את היכולת לאמת מסמכים ספציפיים על פי דרישה ולהפוך אותם למסמכים שקבילים בבית המשפט בצורה ראויה להצגה.

המסמך אותו נדרש להגיש גם במדינות בחוץ לארץ, הוא מסמך המחויב על פי אמנת האג להצגת חותמת של משרד החוץ הישראלי הנקראת אפוסטיל. מסמך מסוג זה מחוייב בשירות נוטריון לספרדית שלמעשה מקל על התהליך ומזרז אותו.

שירותי נוטריון זה חשוב לכולנו

עורכי הדין שאותם אתם מחפשים לצורך ביצוע פעולות נוטריוניות הם עורכי דין בעלי וותק של מעל 10 שנים בתחום המשפטים, רק כך הם זכאים למעשה לגשת למבחן של לשכת עורכי הדין ומשרד המשפטים ויכול לקבל הסמכה פורמלית לעסוק כעורך דין נוטריון. ברגע שמקבל את ההסמכה יכול לאמת, לאשר ולתרגם מסמכים  מסוימים שנדרשים על מנת שיהפכו למסמכים שקבילים בבתי המשפט.

עורך דין שהוסמך לעסוק גם כעורך דין נוטריון לספרדית ולו היכולת והאפשרות לבצע הליך של טפסים שחתומים על ידי נוטריון מחויב לעבור את המבחן מטעם משרד המשפטים ולשכת עורכי הדין. ללא המבחן לא יוכל לשמש כעורך דין נוטריון. מומלץ ואף כדאי לוודא את הסמכת עורך הדין על מנת שתדעו ששכרתם את האדם המתאים לבצע את התהליך.

כאשר מסיימים את  התהליך הזה מקיימים החתמת חותמת נוטריון בה ניתן לצפות בשם המלא של העורך דין אשר מלווה אתכם וגם את מספר הרשיון שלו. עלות עבור שירות נוטריון לספרדית או עבור שפות אחרות נדרשות מתואמת על ידי הלשכה וזאת הסיבה שהסכומים לא נפרדים מהתשלום אשר לקוחות משלמים עבור תרגומים של מסמכים ספציפיים נדרשים.

כללי
המשך לעוד מאמרים שיוכלו לעזור...
רוצים לעשות שינוי קריירה בחיים? קורס SEO
האינטרנט פתח בפנינו אינספור מקצועות חדשים, מאתגרים ומעניינים כאחד, כאלה שאנשים רבים יכולים ללמוד...
קרא עוד »
מאי 03, 2022
פענוח מערכות CRM: מתאים לכולם?
חשבת פעם אם מערכת CRM מתאימה לעסק שלך? למרות שהוא נחשב ככלי מהפכני לניהול לקוחות ויעילות עסקית, חיוני...
קרא עוד »
אפר 28, 2024
מיקור חוץ הודו
כל בעל עסק יודע כי לא פשוט כלל לנהל את כל הפעילויות העסקיות המתרחשות בו, ולעיתים נדמה כי ישנם דברים...
קרא עוד »
אפר 04, 2021